2024년 11월 25일(월)

윤석열 대통령이 '한·중·일' 대신 '한·일·중' 쓰니까 발끈한 중국 반응

인사이트손 잡은 윤석열 대통령과 중국 리창 총리 / 대통령실


[인사이트] 함철민 기자 = 윤석열 정부가 국제 외교 무대에서 '한중일'이라는 표현 대신 '한일중'이라고 쓴 것에 대해 중국이 불편함을 내비쳤다. 


8일 중국 관영신문 환구시보는 사설을 통해 전날 인도네시아 자카르타에서 열린 한중 회담에서 윤 대통령과 리창 총리의 발언을 소개하며 긍정적으로 평가했다. 


매체는 "중국과 한국은 고위급 소통을 강화하고 이견을 해소·관리하며 오해를 없애고 협력을 훼손하지 않도록 하는 것이 필요하다"고 했다. 


이어 "다행히 중한 양국은 관계를 개선하고 서로를 향해 나아가려는 의지가 있으며 양국의 협력은 광범위하고 견고하다"고 밝혔다. 


인사이트왼쪽부터 기시다 일본 총리, 윤석열 대통령,  조코 위도도 인도네시아 대통령, 리창 중국 총리 / 뉴스1


매체는 그러나 윤 대통령이 리 총리와 회담에서 동북아 3국을 '한중일'이 아닌 '한일중'으로 언급한 것에 대해선 불편한 기색을 숨기지 않았다. 


사설 제목 또한 '윤석열 한일중 발언, 한국인만 이상하게 들리지 않는다'였다. 


신문은 "한국 언론은 윤 대통령이 과거 관용적으로 사용하던 '한중일' 표현 순서를 '한일중'으로 바꾼 점에 주목했다"며 "이것은 많은 한국인에게 이상하게 들렸고, 일부 누리꾼은 '일한중'이 정확한 순서라고 비꼬기도 했다"고 적었다. 


그러면서 "윤석열 정부는 일본에 친화적인 태도를 표현하는데 신경 쓰고 있지만 한국과 주변에서 의구심과 반대를 불러일으키고 있다는 것을 고려해야 한다"고 주장했다. 


인사이트손 잡은 윤석열 대통령과 중국 리창 총리 / 대통령실


한국 정부가 일본과 화해를 추진하는 것은 윤석열 정부의 대외 전략 조정의 결과이자 미국이 작성한 시나리오라는 주장도 펼쳤다. 


매체는 "한국이 과거 상대적으로 독립되고 균형적인 역할에서 미국의 중국 포위 전초기지로 바뀌고 있다는 의심을 할 여지가 많다"고 했다. 


아울러 "이런 상황에서 한국이 일본과의 친밀함을 강조하면 중일한 3국 구도에 불균형이 발생할 수 있다"고 견제했다. 


인사이트외교부 홈페이지 


한편 외교부는 윤 대통령과 정부 당국자들이 동북아 3국을 한일중으로 표현한 것과 관련해 "어순 자체엔 큰 의미를 두지 않는다"고 밝혔다. 


외교부 당국자는 "'한중일', '한일중' 다 쓸 수 있다. 정부 차원에서 용어를 어떤 순서로 쓰란 명확한 지침은 없었다"고 밝혔다. 


대통령실 관계자는 "일반적으로 볼 때도 우리 정부에선 현재 '가치·자유의 연대'를 기초로 미국·일본과 보다 긴밀한 기술·정보·안보 협력이 이뤄지고 있다"고 했다. 


그러면서 "그런 관점에서 '북미회담'보다 '미북회담'으로, '한중일'보다 '한일중'으로 부르고 있다"고 부연했다.